|
KMV1963 (November 30, 1999 at 12:00 am)
ahora el tiempo nos dirá/now time will tell us
que yo con celia/if Celia and I
no nos separaremos más/will be apart no more
que Dios no quiera/would God not allow it
ahh, ay Celia/oh my, Celia
KMV1963 (November 30, 1999 at 12:00 am)
cuando las rosas del rosal/when the roses from the rosebush
son como Celia/are just like Celia
ahora solo me pregunto/I just wonder now
quizas me quiera/perhaps she loves me
y no hago más que repetir/and I do no more but repeat
tu nombre, celia/your name, Celia
entramos juntos a la iglesia/we entered together to the church
por vez primera/for the first time
para que Dios desde el altar/so God from the altar
nos bendijera/would bless us
KMV1963 (November 30, 1999 at 12:00 am)
La conocí un domingo/I met her on a Sunday
hablamos de pasear/we talked about taking a walk
le pregunté su nombre/I asked her about her name
y muchas cosas más/and many other things
el lunes fue un fracaso/Monday was a failure
no vino ya lo sé/she didn't come, I know
porque al otro domingo/'cause next Sunday
de nuevo la encontré/I found her again
así comienza nuestro amor/Thus our love starts
en primavera/in Springtime
rodela7 (November 30, 1999 at 12:00 am)
like it any women from dallas texas
celiawesome (November 30, 1999 at 12:00 am)
Thank you so much Carlos (from Perú)!
♥ And yes, it is a beautiful song.
Celia :)
xxxkarloxxx (November 30, 1999 at 12:00 am)
Hi Celia :) this is a beautiful song and there's nothing wrong about it, but beauty and feeling :)... Mi name is Carlos and I translated the refrain for you :) kisses from Perú.
This way our love began on spring...
when the roses of the rosebush were like Celia...
Now I just wonder maybe she loves me...
And I do nothing but repeat you name, Celia.
xxxkarloxxx (November 30, 1999 at 12:00 am)
NO ES POR ESO, ES PORQUE ES JOVEN, AUN INEXPERTO, Y EL MISMO MENCIONA QUE SIEMPRE FUE TÍMIDO. Sorry about the capitals :)
xKurt89x (November 30, 1999 at 12:00 am)
la cancion es triste solo la esta interpretando,eso se llama interpretar...
celiawesome (November 30, 1999 at 12:00 am)
really?? i dont want to believe this.
Can you translate the refrain for me,please?
:
asi comiensa nuesto amor en primavera.
cuando las rosas del rosal son como celia a hora solo me pregunto. quisas me quiera y no ago mas que repetir tu nombre celia
lauraenronchesterny (November 30, 1999 at 12:00 am)
se ve que ni tenia ganas de cantar,,esta todo caido, |